Keine exakte Übersetzung gefunden für اللوائح الجمركية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch اللوائح الجمركية

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Formalités d'immigration et réglementation douanière
    إجراءات الجوازات واللوائح الجمركية
  • iv) Réglementations douanières;
    `4` وضع لوائح جمركية؛
  • Formalités d'immigration et réglementation douanière
    إجراءات الهجرة واللوائح الجمركية
  • Elle tire ces compétences de la réglementation douanière et de la législation relative à l'importation, l'exportation et le transit des marchandises :
    وهي تستمد اختصاصاتها من اللوائح الجمركية والتشريعات المتعلقة بتوريد البضائع وتصديرها ونقلها العابر:
  • Liens avec l'Organisation des Nations Unies et d'autres organisations intergouvernementales
    • يسدي المشورة بشأن التشريعات المحلية والاتحادية واللوائح الجمركية والضريبية وخدمات النقل؛
  • En cas de discordance, les autorités douanières, en application de la législation de la République d'Arménie, dressent un procès-verbal d'infraction à la réglementation douanière.
    وفي حالة عدم التطابق من المعلومات المبينة في الإقرار وبين السلع، يطبق بروتوكول يتعلق بمخالفة اللوائح الجمركية وفقا لتشريعات جمهورية أرمينيا.
  • Le contrôle des exportations est régi principalement par la loi de 1901 sur les douanes et effectué par le biais du Règlement 13E du Code des douanes de 1958 (exportations interdites).
    تستند الرقابة على الصادرات في أستراليا أساسا على قانون الجمارك لعام 1901، وتنفذ عن طريق اللائحة التنظيمية 13 هاء من اللوائح الجمركية (الصادرات المحظورة) لعام 1958.
  • Ce projet renforcera les capacités du secrétariat du Conseil, ainsi que celles de ses membres et de la communauté des chargeurs en général, en matière de facilitation du commerce, en particulier pour ce qui est des prix de chargement et des conditions de transport, des formalités douanières et opérations d'entreposage, de la réglementation et des conditions applicables dans les ports et aux frontières, ainsi que des droits de douane et de la réglementation tarifaire.
    وسوف يؤدي هذا المشروع إلى بناء قدرة أمانة المجلس الفلسطيني للشاحنين وأعضائه وأوساط الشاحنين في مجال تيسير التجارة، وبخاصة فيما يتعلق بأجور الشحن وشروط النقل، وعمليات الوساطة الجمركية والمستودعات، وأنظمة وشروط استخدام الموانئ وعبور الحدود، فضلاً عن الرسوم واللوائح الجمركية.
  • Des informations d'ordre général sur le lieu de la session ou toute autre formalité, notamment les formalités d'immigration et la réglementation douanière, peuvent être obtenues auprès des missions permanentes des Parties auprès de l'ONU ou des bureaux de liaison des institutions spécialisées et programmes des Nations Unies et des organisations intergouvernementales.
    يمكن الحصول على معلومات عامة عن مكان انعقاد الدورة أو أي استفسارات أخرى بما في ذلك إجراءات الهجرة واللوائح الجمركية من البعثات الدائمة للأطراف لدى الأمم المتحدة أو من مكاتب الاتصال بالوكالات المتخصصة والبرامج التابعة للأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية.
  • Cet accord est fondé en grande partie sur les dispositions et les normes des instruments juridiques internationaux et traite de questions telles que la liberté de transit, les procédures douanières, les normes et prescriptions applicables au transport terrestre et l'accréditation des opérateurs de transport.
    ويستند هذا الاتفاق بقدر كبير إلى أحكام ونظم من الصكوك القانونية الدولية، وهو يشمل قضايا من قبيل حرية المرور العابر، والإجراءات الجمركية، ولوائح وشروط النقل البري، واعتماد مشغلي النقل.